Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(о болтливом человеке)

  • 1 яклака

    1. прил. гладкий; ровный, без шероховатостей. Яклака кагаз гладкая бумага; яклака вара гладкая жердь; яклака чурий гладкое лицо.
    □ Корно сай, яклака. А. Юзыкайн. Дорога хорошая, гладкая. Яклака кӱ ан, ошман лоп сер. З. Каткова. Песчаный, с гладкими камнями низменный берег. (Кочан) чурийже --- куптыргыл пытен, яклака верже кодынат огыл. Ю. Артамонов. У деда всё лицо сморщилось, гладкого места и не осталось. Ср. ягыл, ягылге.
    2. прил. скользкий, гладкий; не создающий трения; такой, на котором трудно устоять, удержаться или который трудно удержать. Яклака корно скользкая дорога; яклака тошкалтыш скользкие ступеньки; яклака ече скользкие лыжи; яклака кол скользкая рыба.
    □ Ночко кӱ вар яклака да (Арсланов) кынел шогалаш лӱ дӧ. В. Иванов. Мокрый пол скользкий, и Арсланов побоялся встать. Яклака ий ӱмбаке коньки дене мунчалташ кайыде кӧ чыта! В. Сапаев. Кто удержится от катания на коньках по скользкому льду!
    3. прил. перен. скользкий; увёртливый, изворотливый (о человеке). Кугергин чоя, чоя веле огыл, а мокшынчо гай яклака. И. Иванов. Кугергин хитрый, не только хитрый, а скользкий, как налим. (Рвезе-влак) ала-могай, ну, кузе манаш, яклака улыт. Шкеныштым кугу начальникеш ужыт, а койышышт тазыла. В. Юксерн. Ребята, ну, как сказать, какие-то скользкие. Себя они считают большими начальниками, а поведение у них нечистое.
    4. прил. перен. скользкий; ненадежный, опасный, таящий в себе что-л. опасное, затруднительное или сомнительное. – Титакан улам Эльвира ончылнат, тыйын ончылнетат, яклака корныш верештынам. А. Мурзашев. – Я виноват и перед Эльвирой, и перед тобой, вступил на скользкий путь. Ср. тазыла.
    5. нар. скользко. Ошкылаш яклака шагать скользко.
    □ Йоллан яклака, вуеш ит нал. «Ончыко». Ногам скользко, не обижайся.
    ◊ Яклака йылме
    1. язык без костей (букв. скользкий язык – о болтливом человеке, который любит поговорить, болтает много вздора, глупостей). Йылме яклака, лу уке, кеч-момат ойлаш лиеш. Ю. Артамонов. Язык без костей, что угодно можно говорить. 2) язык хорошо (неплохо) подвешен; кто-л. умеет свободно, гладко говорить. – Тыйын йылмет яклака, кутырен моштет, опытет кугу. «Ончыко». – У тебя язык подвешен, умеешь говорить, опыт большой. Яклака логар
    1. лакомка; тот, кто любит вкусно поесть и попить. Яклака логар тамлым йӧ рата. Лакомка любит вкусное. 2) разг. падкий на что-л., пристрастный к чему-л. – Подылде ом чыте. Логарем яклака. О. Тыныш. – Не могу не выпить. Я лакомка. Ял ӱмбал(не) яклака на людях хороший (букв. гладкий) – о двуличном, двулицом, имеющим два противоречивых свойства, человеке. – Теве Проска, ял ӱмбал яклака. Тудлан мурен-куштен кошташ гына лийже, озанлыкыште нимат ок кӱ л. Ф. Майоров. – Вот Проска, на людях гладкая. Ей только петь и плясать, а в хозяйстве ничего не нужно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > яклака

  • 2 Mühle

    f =, -n
    2) разг. мелево ( о болтливом человеке)
    Mühle spielenиграть в мюле
    4) пренебр. драндулет, корыто (об отслужившем велосипеде, автомобиле и т. п.)
    5) шутл. кинокамера
    ••
    das ist eine Mühle! — разг. ну и шарашкина контора! (о плохо работающем предприятии)
    das ist Wasser auf seine Mühle — разг. это вода на его мельницу, это ему на руку, это ему как нельзя более кстати
    Wasser auf j-s Mühle gießen( leiten) — лить воду на чью-л. мельницу
    das Wasser ( alle Wasser) auf seine (eigene) Mühle leiten — разг. делать всё для своей собственной выгоды
    wie's auf die Mühle kommt, so wird es gemahlenпосл. что в мельницу засыплешь, то и будет смолото (заверение в беспристрастном рассмотрении какого-л. дела)

    БНРС > Mühle

  • 3 сорока

    БНРС > сорока

  • 4 сорока

    сорока ж 1. Elster f c 2. разг.( о болтливом человеке) Schnattergans f a* а сорока-воровка фольк. diebische Elster

    БНРС > сорока

  • 5 мелево

    Универсальный русско-немецкий словарь > мелево

  • 6 сорока

    I
    1) соро́ка
    II

    Українсько-російський словник > сорока

  • 7 тарахкало

    1) погрему́шка; погремо́к
    2) (о пустом, болтливом человеке) пустосло́в, пустозво́н; (м. и ж.) пустоме́ля; (о говорящем невнятно, быстро) скорогово́рка

    Українсько-російський словник > тарахкало

  • 8 Mühle

    сущ.
    2) разг. самолёт, мелево (о болтливом человеке)
    5) топогр. (мукомольная) мельница, вертолёт
    6) пищ. измельчитель, дробилка, мукомольный завод
    7) фам. драндулет (о старом велосипеде, мотоцикле, автомашине, самолёте)
    8) дер. дезинтегратор, рафинёр

    Универсальный немецко-русский словарь > Mühle

  • 9 гильӧдны

    перех.
    1) щекотать, пощекотать;
    2) безл. щекотать (о лёгком раздражении, щекотке);

    бусысь нырӧс гильӧдӧ — у меня в носу щекочет от пыли;

    горшӧс гильӧдӧ — в горле щекочет ◊ Кыв вужсӧ номыръяс гильӧдӧны — о болтливом человеке (букв. у него корень языка щекочут червячки)

    Коми-русский словарь > гильӧдны

  • 10 шердын

    берестяной лоток;

    анькытш тыра шердын — берестяной лоток, полный гороха;

    шердын пасьта — шириной с берестяной лоток; шердынӧн шердйыны — отвеять на лотке ◊ шердын вом — рот что лоток ( о болтливом человеке)

    Коми-русский словарь > шердын

  • 11 Настрекотать

    -ся
    1) (о сороке) наскрекотати (-кочу, -кочеш), -ся, наскрекотіти (-кочу, -котиш), -ся; (о кузнечике, сверчке и т. п.) насюрчати, -ся, нацвіркати, -ся, нацвірчати, -ся, нацвірінькати, -ся;
    2) (о болтливом человеке) нацокотіти, -ся, надзигоріти, -ся; (наболтать, -ся) наторохтіти, -ся.

    Русско-украинский словарь > Настрекотать

  • 12 помело

    с.

    ве́дьма на помеле́ — witch on a broomstick

    2) разг. неодобр. ( о болтливом человеке) chatterbox; windbag, gasbag, blabbermouth sl

    Новый большой русско-английский словарь > помело

  • 13 сорока

    ж
    1) Élster f
    2) разг. ( о болтливом человеке) Schnáttergans f (умл.)
    ••

    соро́ка-воро́вка фольк. — díebische Élster

    Новый русско-немецкий словарь > сорока

  • 14 Schnattergans

    <-,..gänse>
    1) гогочущий гусь, гогочущая гусыня
    2) разг неодобр трещотка (о болтливом человеке)

    Универсальный немецко-русский словарь > Schnattergans

  • 15 бзэгу

    1. язык
    ыбзэгу къыридзын высунуть язык
    убзэгу пыуигъэшхыкIыжьын пальчики оближешь
    ыбзэгу ецэкъэжьын прикусить свой язык, раскаяться, пожалеть о чем-л.
    ыбзэгу ыIыгъын хранить молчание
    2. сплетня, донос
    чатэм пиупкIырэр мэкIыжьы, бзэгум пиупкIырэр кIыжьырэп посл. = рана от меча заживает, а от языка - нет
    бзэгу дэй Iулъ сплетник
    бзэгу хьын оклеветать, наклеветать, доносить на кого-л.
    3. уч. язычный
    бзэгу макъ язычный звук
    бзэгу гузэгу макъ среднеязычный звук

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > бзэгу

  • 16 kirkirə

    сущ. ручная мельница. Kirkirədə yarma çəkmək молоть крупу ручной мельницей (на ручной мельнице)
    ◊ kirkirə kimi üyüdür молотит (мелет) языком без остановки (о болтливом человеке)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kirkirə

  • 17 шогертен

    шогертен
    Г.: шагыртем
    зоол.
    1. сорока (корак ешыш пурышо кужу почан, ош шулдыран шем кайык)

    Шогертен леваш йымаке пура – поран лиеш. Пале. Сорока залетает под навес – к метели.

    Коклан шогертен чоҥештен эрта, да адак чыла шыплана. А. Эрыкан. Иногда пролетает сорока, и опять кругом тишина.

    2. перен. разг. сорока (о болтливом человеке, сплетнике, сплетнице)

    (Метри:) Тый мо, бригадир, тиде шогертенлан ӱшанет? «Ончыко» (Метри:) Ты что, бригадир, веришь этой сороке?

    3. перен. легкомысленный, ветреный; не имеющий твёрдых моральных принципов

    Пытартыш ийыште то пивной йыр, то кушто шогертен ӱдыр-влак улыт – колыштал кошталтын. Г. Ефруш. В последний год похаживал, слушая, то по пивным барам, то там, где бывают легкомысленные девушки.

    4. в поз. опр. сорочий; относящийся к сороке

    Шогертен пыжаш сорочье гнездо.

    Ямет шогертен поч гай ужаргын-шемын йылгыжше пинчакым чиен. Д. Орай. Ямет надел блестящий, как сорочий хвост, тёмно-зелёный пиджак.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шогертен

  • 18 яклака йылме

    1) язык без костей (букв. скользкий язык – о болтливом человеке, который любит поговорить, болтает много вздора, глупостей)

    Йылме яклака, лу уке, кеч-момат ойлаш лиеш. Ю. Артамонов. Язык без костей, что угодно можно говорить.

    2) язык хорошо (неплохо) подвешен; кто-л. умеет свободно, гладко говорить

    – Тыйын йылмет яклака, кутырен моштет, опытет кугу. «Ончыко» – У тебя язык подвешен, умеешь говорить, опыт большой.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    яклака

    Марийско-русский словарь > яклака йылме

  • 19 шогертен

    Г. шагы́ртем зоол.
    1. сорока (корак ешыш пурышо кужу почан, ош шулдыран шем кайык). Шогертен леваш йымаке пура – поран лиеш. Пале. Сорока залетает под навес – к метели. Коклан шогертен чоҥештен эрта, да адак чыла шыплана. А. Эрыкан. Иногда пролетает сорока, и опять кругом тишина.
    2. перен. разг. сорока (о болтливом человеке, сплетнике, сплетнице). (Метри:) Тый мо, бригадир, тиде шогертенлан ӱшанет? «Ончыко». (Метри:) Ты что, бригадир, веришь этой сороке?
    3. перен. легкомысленный, ветреный; не имеющий твёрдых моральных принципов. Пытартыш ийыште --- то пивной йыр, то кушто шогертен ӱдыр-влак улыт – колыштал кошталтын. Г. Ефруш. В последний год похаживал, слушая, то по пивным барам, то там, где бывают легкомысленные девушки.
    4. в поз. опр. сорочий; относящийся к сороке. Шогертен пыжаш сорочье гнездо. Ямет шогертен поч гай ужаргын-шемын йылгыжше пинчакым чиен. Д. Орай. Ямет надел блестящий, как сорочий хвост, тёмно-зелёный пиджак.
    ◊ Шогертен поч вертихвостка; легкомысленный, ветреный, непостоянный человек. Пеш шогертен поч улат, садак мый дечем шупшын налыт. А. Асаев. Ты такая вертихвостка, всё равно тебя у меня отобьют.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шогертен

  • 20 сизим

    числ. колич. семь;

    сизим арӧса кага — семилетний ребёнок;

    сизим пельӧ юкны — разделить на семь частей; сизим пӧв унджык — в семь раз больше ◊ сизим вок ӧтыдждаӧсь, а нимныс разнӧй — загадка семь братьев - однолетки, только имена разные ( отгадка вежон лунъяс — дни недели); лы тув вылын сизим розя кашник — загадка на костяном колышке горшок с семью дырками ( отгадка морт юр — человеческая голова) ◊ Вомыс сизим ыж куысь вурӧма — рот сшит из семи овчин ( о болтливом); сизим му сайысь аддзас — везде найдёт ( о пронырливом человеке); сизим пӧсь кисьтны — пролить семь потов; сьӧлӧмыс сизим вожа — его сердце с семью развилинами ( о неуживчивом человеке)

    Коми-русский словарь > сизим

См. также в других словарях:

  • ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… …   Большой словарь русских поговорок

  • ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон …   Большой словарь русских поговорок

  • УХО — Бить с уха на ухо кого. Перм. Избивать кого л. Подюков 1989, 218. Не вести уха. Новг. То же, что не вести ухом. НОС 1, 119. Не уха режь. Кар. Шутл. одобр. О способном, умелом, находчивом человеке. СРГК 5, 569. Ни уха ни мяса. Волг. Неодобр. То же …   Большой словарь русских поговорок

  • балалайка — и; мн. род. лаек, дат. лайкам; ж. 1. Русский народный щипковый инструмент с тремя струнами и треугольным корпусом. 2. м. и ж. Разг. О болтливом, никчёмном человеке. Бесструнная балалайка (пренебр.; о болтливом человеке, пустомеле). ◁ Балалаечный …   Энциклопедический словарь

  • язык — а/, м. 1) Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий захвату, пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. Кончик языка. Распухший язык. Раздвоенный язык змей. ...Слева от… …   Популярный словарь русского языка

  • балалайка — и; мн. род. ла/ек, дат. ла/йкам; ж. см. тж. балалаечный 1) Русский народный щипковый инструмент с тремя струнами и треугольным корпусом. 2) м. и ж.; разг. О болтливом, никчёмном человеке. Бесструнная балалайка (пренебр.; о болтливом человеке,… …   Словарь многих выражений

  • язык —   Высуня язык (бежать) (просторен.) стремительно, не переводя дыханья.     Помчался домой, высуня язык.   Держать язык за зубами молчать, не говорить тогда, когда не нужно.     Он умеет держать язык за зубами.   Длинный язык (у кого) (перен.) о… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать …   Толковый словарь Ушакова

  • слабый — ая, ое; слаб, а, о, слабы и слабы. 1. Обладающий малой физической силой (противоп.: сильный). С ые руки. С ые мышцы. С. пол (шутл.; о женщинах). // Производимый с небольшим физическим усилием. С. удар. С ое рукопожатие. С. взмах крыльев. 2. Такой …   Энциклопедический словарь

  • слабый — I см. слабый; ого; м. Поддерживать слабых. Сла/бый не выдержит трудного пути. II ая, ое; сла/б, а/, о, сла/бы и слабы/. см. тж. слабо, слабо, слабый, слабость …   Словарь многих выражений

  • язы́к — а, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. Жизнь каторжная! ворчал он, перекатывая языком во рту крохи черного хлеба.… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»